DINAMIKA TERJEMAH AL-QURA’AN BAHASA MADURA: STUDI ATAS TERJEMAH I’RABAN KETERANGAN MADHURAH ATORO’ LIL-JALALAIN (TIKMAL)

  • Roudlotul Jannah UIN Sunan Kalijaga
  • Maulana Achmad
  • Mardliyatun Nahdliyah Putri
Keywords: Translate, Madura Language, TIKMAL

Abstract

The I’raban translation book in Madhurah Atoro’ Lil-Jalalain description (TIKMAL) is a translation book in Madura language. TIKMAL book was made as one of the critisism from Madura Islamic scholars on another Maduranese translation book that was released before. Some Madura scholars found some gaffes on the previous translation, so a team of some scholars in Madura was made to translate al-qur’an in Madura language, that’s why TIKMAL kitab was made. The question to this study is “what are the background, methodology and implementation of the formation of TIKMAL book in Madura?” To answer this question, approach used was philology theory. The process of analyzing the data was done in three stages: analyzing the physical script, analyzing the text, analyzing using language science. The result was, this study showed that TIKMAL book is a translation book in Madura language and included as a literal translation (harfiah). TIKMAL book was made as one of the critisism from Madura Islamic scholars on another Maduranese translation book that was released before, which is “al-qur’an tarjamah Bahasa Madura”. TIKMAL bool was spread out in Madura, both in islamic boarding school and place to recite alquran in village called langgar. In islamic boarding school, TIKMAL becomes a learning reference source for students.

References

Mursidi, Moh Bakir.” Problematika Terjemah Al-Qur’an Bahasa Madura: Studi Kasus Terjemah I’raban Keterangan Madhurah Atoro’ Lil-Jalalain (TIKMAL)”, Nun, Vol. 7, No. 1, 2021.

Munawir. “AL-QUR’AN DAN AL-QUR’AN DAN TERJEMAHNYA BAHASA JAWA BANYUMASAN (TELAAH KARAKTERISTIK DAN KONSISTENSI (TELAAH KARAKTERISTIK DAN KONSISTENSI TERJEMAHAN JUZ 30)”, Vol. 17, No. 2, Oktober 2019 - ISSN: 1693 – 6736.

Latif, Hamdiah. “Dinamika Terjemahan Al-Qur’an Bebas Bersajak Dalam Bahasa Aceh: Apresiasi Karya Tgk. H. Mahjiddin Jusuf”, Vol. 18, No. 2, Januari 2021.

Jamaluddin.” KITAB JAWAN SEBAGAI PELESTARI BAHASA JAWA: STUDI KASUS KITAB TERBITAN MENARA KUDUS, 1952-1990-AN (JAWAN BOOK AS A JAVANESE LANGUAGE PRESERVER: CASE STUDY OF BOOK PUBLISHED BY MENARA KUDUS, 1952-1990s)”, Pangadereng, Vol. 4 No. 2, Desember 2018.

Umar, Munawir, Yusuf Rahman.” Respons Ulama Aceh Terhadap Al-Qur’an Al-Karim Dan Terjemahan Bebas Bersajak Dalam Bahasa Aceh”, Journal Of Qur'ān And Ḥadīth Studies, 9 (2), 2020, DOI : 10.15408/Quhas.V9i2.18239.

Jajang A. Rohmana.” Terjemah Puitis Al-Qur’an Di Jawa Barat Terjemah Al-Qur’an Berbentuk Puisi Guguritan Dan Pupujian Sunda”, Suhuf, Vol. 8, No. 2, Juni 2015: 175-202.

Ali Ridho, Moh., Arini, Bakrie La Katjong.” APLIKASI MULTIMEDIA TERJEMAHAN SURAH YASIN DALAM BAHASA JAWA MENGGUNAKAN BAHASA PEMROGRAMAN LINGO”, JOIN | Volume 1 No. 2 | Desember 2016.

HERYANI ,YANI.” TEKNIK MENERJEMAHAN AL-QUR’AN KE DALAM BAHASA SUNDA”, Al-Tsaqafa : Jurnal Ilmiah Peradaban Islam Vol. 16 No. 2, 2019, 167–175 P-ISSN 0216-5937, E-ISSN 2654-4598.

Syihabuddin.” TRANSKULTURASI DALAM PENERJEMAHAN PRONOMINA PADA TERJEMAHAN ALQURAN BAHASA SUNDA”, Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab Dan Kebahasaaraban Vol. 5 No. 1, Juni 2018, 1-14 P-ISSN: 2356-153X; E-ISSN: 2442-9473 Doi: Http://Dx.Doi.Org/10.15408/A.V5i1.7794.

Mariatul Kiptiyah, Siti.” Tradisi Penulisan Tafsir Al-Qur’an Bahasa Jawa Cacarakan: Studi Atas Kur’an Jawen Muhammadiyah Dan Tafsir Kur’an Jawen Pandam Lan Pandoming Dumadi”, Jurnal Lektur Keagamaan, Vol. 15, No. 2, 2017: 420-445.

Gusmian, Islah.” TAFSIR AL-QUR’AN BAHASA JAWA Peneguhan Identitas, Ideologi, Dan Politik”, Ṣuḥuf, Vol. 9, No. 1, Juni 2016, Hlm. 141-168. ISSN 1979-6544; ISSN 2356-1610; Http://Jurnalsuhuf.Kemenag.Go.Id

Hasanah, Ulfatun.” TAFSIR AL-QU’RAN DI MADURA: PERIODISASI, METODOLOGI, DAN IDEOLOGI”, ‘Anil Islam Vol. 12 No. 1, Juni 2019.

Hasanah, Ulfatun.” Sejarah Dan Perkembangan Penulisan Tafsir Al-Quran Di Madura”, Al-Fanar: Jurnal Ilmu Al-Qur'an Dan Tafsir.

Badrulzaman, Ade Iqbal, Ade Kosasih.“TEORI FILOLOGI DANPENERAPANNYA MASALAH NASKAH - TEKS DALAM FILOLOG”, Jumantara Vol. 9 No.2 Tahun 2018.

Baroroh Baried, Siti, Siti Chamamah Soeratno Sawoe, Sulastin Sutrisno, Moh. Syakir. “Pengantar Teori Filologi”, Jakarta: Pusat Pmbinaan Dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan Dan Kebudayaan, 1985.

Umar, Juairiah.” KEGUNAAN TERJEMAH QUR’AN BAGI UMMAT MUSLIM”, Al-Mu‘Ashirah Vol. 14, No. 1, Januari 2017.

Salim Siregar, Problematika Terjemah Menurut Al- Jahiz”, Indonesian Journal Of Arabic Studies, Volume (1), Issue (2), November 2019.

Sofyan, Akhmad.”Fonologi Bahasa Madura”,Humaniora, Vol. 22, No. 1 Februari 2010.

Muslimah, Dianul, E.A.A. Nurhayati, Suhartatik.” AFIKSASI BAHASA MADURA DIALEK SUMENEP TINGKAT TUTUR RENDAH”, DOI: Https://Doi.Org/10.36379/Estetika.V1i1 , Estetika Vol 1 No 1 E-ISSN : 2686-276X.

Rahma Dewi, Fetrina. “Geografi Dialek Bahasa Madura Di Daerah Pesisir Probolinggo”, Artikulasi, Vol. 9, No.1 (Februari 2010).

Hidayati, Tatik. “Perempuan Madura Antara Tradisi Dan Industrialisasi”, Karsa: Jurnal Of Social And Islamic Culture, Vol. 16, No. 2 (2009).

Hannan, Abd. “Agama, Kekerasan, Dan Kontestasi Politik Elektoral: Penggunaan Simbol Keagamaan Kiai Dan Kekuasaan Blater Dalam Pertarungan Politik Lokal Madura”, Jurnal Sosiologi Agama, Vol. 12, No. 2 (2018).

Zainuddin, Syarif Dan Abd Hannan. “ Kearifal Lokal Pesantren Sebagai Bangunan Ideal Moderasi Islam Masyarakat Madura”, ISLAMICA: Jurnal Studi Keislaman Volume 14, Nomor 2, Maret 2020; P-ISSN: 1978-3183; E-ISSN: 2356-2218;

Published
2022-11-07